ODRŽANA TG218 DMR RMZO VJEŽBA

Prošli vikend je održana E7 TG218 DMR vježba zajedno sa zemljama članicama Regiona 1.

Ovaj put nećemo pisati klasični izvještaj već proslijeđujemo prevedeno pismo g.Stanislava Uličianskog OM8ST Nacionalnog koordinatora za RMZO u Slovačkoj i Koordinatora u IARU iz OM.

Stanislav Uličiansky:

dragi prijatelju,

Prošli ste vikend organizirali uspješno testiranje prijenosa poruka u formatu IARU, u kojem su neke stanice iz drugih zemalja IARU R1 također aktivno ili samo pasivno sudjelovale.

 

Između 20:45 i 22:31 registrovao sam sljedeće stanice izvan stanica E7:

A95MS, S55G, HB9DBB, G0DUB, CT1END, OM2ABC, 8A3DKF, S50ANG, 4X1IG, OM8ST, SV1HER, 9A3DKF.

Budući da su se u testu koristili i bosanski i engleski jezik, slušatelji iz nekoliko zemalja EU-a mogli su razumjeti samo dijelove u kojima se govorio engleski.

Međutim,

razumio sam i dio komunikacije na bosanskom jeziku, pa sam primijetio komunikaciju 2190417, koja se nije ticala samog testa.

Pratio sam cijeli test pa sam ga također analizirao i objavio i na slovačkom jeziku na našem web sajtu :

https://aresom.wordpress.com/2021/05/25/cvicenie-prenosu-radiogramov-formatu-iaru-na-dmr-tg-218-arabih-e7/

U gornjem desnom uglu ove stranice možete uključiti GOOGLE prijevod cijele stranice na bilo koji jezik, uključujući engleski ili vaš jezik.

OCJENA TESTA

Test – trening u prijenosu i primanju IARU radiograma, koji je organizirala RMZO Emergency Communication Group iz Bosne i Hercegovine, odvijao se prema planu utvrđenom iza ove evaluacije.

Admir Bečić EA70BA, kojem je povjeren zadatak kontrolne stanice ovog testa, imao je zaista izazovan zadatak, jer je osim samog testa ovaj test je bio otvoren za sudionike iz drugih zemalja IARU R1 i tako se komunikacija odvijala naizmjenično na bosanskom i engleskom jeziku.

Možda se nekim slušateljima moglo činiti kaotičnim, ali ako shvatimo da bi u slučaju velike nužde u multietničkoj Europi stvarna hitna komunikacija bila prilično slična  na različitim jezicima, možemo reći da je ovaj element približio ovaj test Stvarnosti.

Tako je Admir imao težak zadatak, koji je prilično dobro riješio uz neke manje pogreške.

Njegov je položaj bio utoliko izazovniji jer je bio sam u komunikaciji, ali i u samom “vođenju” testa, a to mu je također stvaralo probleme. Admir je zato zatražio dvije kratke pauze. Na kraju, tijekom testa, (trajanje testa bilo je oko 1,5 sata), primio je 10-ak poruka, većinu na nacionalnom jeziku, a kad sam dobro zabilježio i 3 poruke na engleskom jeziku. (G0DUB, HB9DBB, OM8ST)

O stvarnom testu prijenosa poruka mora se reći sljedeće:

Na iste pogreške naišli smo u IARU R1 GLOBALSET testovima na VF, ali i u nedavnom QO-100 satelitskom testu.

Te se pogreške mogu sažeti u sljedeće skupine:

Prijenosne su stanice prebrzo prenijele svoje poruke, što nije dopuštalo prijemnoj postaji da pravilno primi tekst, pa se tako poslani tekst morao često ponavljati.

Preneseni telegrami nisu sadržavali sve elemente – najčešće je nedostajalo brojanje riječi, ali i adresa (TO 🙂 i gotovo svugdje i potpis (FROM 🙂 ·

U nekim je slučajevima promijenjen redoslijed elemenata zaglavlja, što naravno uzrokuje zabunu prilikom brzog pisanja primljenog brzojava.

Redoslijed je stoga također važan. ·

Uz to, na prijem telegrama emitiranih na engleskom jeziku mogla je utjecati činjenica da je prijemna stanica pogrešno razumjela tekst na stranom jeziku.

To bi se vidjelo u detaljnoj usporedbi poslanog i primljenog teksta. ·

Primitak telegrama sa “QSL 100% točnosti potvrđen je prebrzo, bez provjere (barem) broja primljenih riječi u telegramu s riječju Word Count u zaglavlju btelegrama.

Stoga nije bilo sigurno je li poruka zapravo primljena  100%.

Međutim, “fenomen” ometanja stanica pojavio se i na ovom nacionalnom testu, gdje je jedna lokalna stanica (zabilježio sam samo DMR ID ove stanice -2190417) ometala pažnju i Admir joj je morao objašnjavati da nacionalna (i vjerojatno samo ) DMR TG 218 ima RMZO vježbu.

Ipak, ova stanica je tijekom vježbe nekoliko puta ulazila u grupu TG218.

Za razliku od drugih stranih stanica (iz zemalja EU-a) koje su barem slušale test, ja sam bio možda jedini iz slavenskih zemalja,

tako da sam barem malo razumio ono što je rečeno na nacionalnom jeziku u mreži DMR, iako ne 100%.

Tako sam mogao razlučiti kada netko pomaže organizirati tok vježbe (npr. Alen E71AR) i kada se netko “miješa”.

Zaključak, mogu reći da je vaša mlada inicijativna radioamaterska grupa usredotočena na hitnu komunikaciju (RMZO ARAuBIH) hrabro krenula u testiranje / obuku u prijenosu poruka u formatu IARU, na čemu zaslužuje zahvalnost.

Neke pogreške koje smo vidjeli su se dešavale i u drugim vježbama u razmjeni poruka, tako da je to općenitiji problem i ne samo vaš.

Iako struktura IARU radiograma(tečegrama) izgleda jednostavno, praksa pokazuje da njegov prijenos, posebice glasovnom modulacijom, zahtijeva najmanje: ·

-Precizno poznavanje ovog formata i pridržavanje do draja istog, kao i prijenos IARU radiograma kroz cijelu strukturu, gdje se u radiogramu ne smije ništa promijeniti ili izostaviti.

-Potrebno je osposobiti operatore komunikacije za hitne slučajeve o ispravnoj metodi i brzini prijenosa pojedinih riječi tako da ih primatelj može bilježiti što tačnije uz najmanju moguću potrebu za ponavljanjem prenesenog teksta.

Međutim, ovo znanje i vještine za hitne komunikacije operateri ne stječu lako i brzo, a za to je potreban određeni DRILL – višestruko ponavljanje dok se ne stekne potrebno iskustvo, stoga je organizacija takvih vježbi potrebna, ali nedovoljna za osposobljavanje određenog broja operatora za takvu aktivnost.

Određeni alati za vježbanje bili bi prikladni za to, baš kao što piloti uvježbavaju svoje reakcije na letačke situacije u simulatoru letenja i tek nakon savladavanja osnovnih aktivnosti mogu preći u stvarni avion.

Međutim, mi kao radioamateri nemamo takve simulatore i vjerojatno ih neće biti.

Postoji prilika da se za ove vježbe koristi okruženje videokonferencijskih sustava kao što su CISCO WEBEX, ZOOM i slično. Već se radi na tome kako ove raspoložive i gotove resurse koristiti u tu svrhu. Možemo samo vjerovati da će postojati radioamateri koji će biti zainteresirani za takvu obuku (izvan stvarnih opsega HF, VHF, VHF ili DMR mreža). A onda možemo organizirati takav test na pravim HAM bendovima i s boljim rezultatom.

Stano OM8ST
ARES national coordinator